Important: On mobile phones, some images appear as thumbnails, the platform cannot do better. Viewing on a computer is therefore strongly recommended.

Latest publication HERE 
This site is evolving. From time to time, a new publication will be added and integrated into the menu under the ACTU (News) section.

Only the child whose intelligence and sensitivity have not been dulled by absurd conditioning will be capable of warding off  the horror of the world.

Frédéric Térence*

"Nothing that is human is foreign to me" *


Evolving, contributing, collaborating : A living RESSOURCES website

A HOLISTIC EDUCATION...

...TRANSCULTURAL and antiglobalist

...RADICALLY FREE ! 

SAY NO !

      No to standardization and competition

      No to  pseudo health  obligations

      Non to psycholigical violations

       Girl or Boy ? Boy or Girl ? 

     The educational barracks of misfortune 

     Children, war, money 

    Outsmarting systems 

    Cultivating beauty 

    Re-enchanting THEIR LIVES

   To teachers across the world

    Your body, nature and you 

    Keeping your body and mind healthy

    Educational tools available

    What formats... How ?

    Learn more... Contribute ?



THE INVARIANTS OF HUMAN UNITY


 *Frédéric Térence is a pseudonym inspired by Terence (in Latin: Publius Terentius Afer), born in Carthage around 190 BC and died in Rome in 159 BC. He was a Latin comic poet, most likely of Berber origin (Wikipedia). He was also a freed slave and is believed to have said: “Nothing that is human is foreign to me.” Yet all things considered, are we not all, for the most part, supposedly freed slaves? In this 21st century of genocide, to paraphrase Terence: “Nothing that is inhuman will be spared us…” …in the absence of a universal awakening of consciousness


ACTU - NEWS

About the Translations

This website was originally designed and written in French. Its purpose is to be multilingual, as its educational approach may be relevant to children all over the world.

Térence, the site's author, editor, and webmaster, is French and uses artificial intelligence to produce the translations. If any bilingual visitor notices translation errors, please let us know via the contact page. Suggestions for improved translations are always welcome.

The videos are currently in French. They could be translated through voice dubbing or subtitles. Térence would be delighted to hear from anyone interested in collaborating on these translations, as well as on the development of educational resources such as those presented throughout the website.